Кто такие вайзарды?



Самые красивые пары в японском аниме



Няшки в аниме: зачем миру красота?



Какие жанры существуют в аниме?



Как стать анимешником?
Главная  Статьи 

Аниме в России

Аниме в России на кассетах

 

В общем-то, с аниме в России лучше, чем можно себе представить, но хуже, чем хотелось бы. ^_^ С одной стороны, кое-что уже доступно многим (особенно аниме), с другой стороны, абсолютное большинство населения еще просто не в курсе, о чем идет речь. В частности, именно поэтому в России пока что совсем не известна манга.

 

Абсолютное большинство пиратских переводов делается с английских дублированных или субтитрованных версий. Переводов с японского очень мало, хотя тоже бывают. Так, недавно вышла на русском языке последняя работа Миядзаки Хаяо "Принцесса чудищ", правда, c весьма посредственным переводом.

 

Абсолютное большинство аниме в России на видеокассетах существуют как пиратские копии, часто в виде "дописок" к длинным фильмам. Тем не менее, кое-какие старые детские аниме выходили и вполне легально. Среди них: Собачье сердце Дюймовочка Принцесса подводного царства Корабль-призрак Принцы-лебеди

 

Аниме в России на телевидении

 

Практика общения с торговцами этими фильмами говорит, что спрос на них есть, и раскупаются они хорошо, хотя спрашивают их редко (если не считать сериала "Сейлормун"). Сами торговцы уже тоже потихоньку начинают разбираться в аниме, что стоит продавать, а что не стоит.

 

Особо следует упомянуть показ сериала "Сейлормун - Луна в матроске", несмотря на отсутствие рекламы и какой-либо информации, завоевавшего внимание многих тысяч телезрителей, ставших его фэнами. В дальнейшем очень популярны стали наклейки и игрушки по мотивам этого сериала.

 

Основным каналом на ТВ в России, показывавшим аниме, был до своего закрытия московский канал "2x2". В частности, по нему были показаны сериалы: Макрон 1 Гонщик Спиди Роботек Ведьма Салли Волтрон

 

В декабре 2000 года начался показ по телеканалу "ОРТ" дублированной версии ТВ-сериала "Покемон" -Pocket Monsters. В отличие от "Сейлормун", русский перевод "Покемона" выполнен с американской дублированной и цензурированной версии сериала.

 

Русский перевод сериала "Сейлормун" был сделан с предоставленного дистрибьютором "внутреннего" англоязычного перевода, не имеющего никакого отношения к американской версии сериала. "Сейлормун" во время показа в России практически не цензурировался.

 

Аниме в кинотеатрах России

 

Помимо сериалов, по другим каналам нашего телевидения были показаны такие полнометражные аниме, как: Мой сосед Тоторо Жар-птица 2772 Один Мир Талисмана

 

Особую роль в показах аниме в кинотеатрах играют ежегодные Фестивали японской культуры, во время которых организуются бесплатные показы японского кино, в том числе и аниме. В частности, в ходе этих просмотров были показаны: Хорс, храбрый солнечный принц Небесный замок Лапута Призрак в доспехе Воспоминания

 

В середине 1980-х в нашу страну было привезено несколько полнометражных аниме для кинопроката, чаще всего "детского" содержания. Часть из них недавно вышла на кассетах. Помимо указанных выше в разделе "Аниме на кассетах", в наших кинотеатрах шли: Кот в сапогах Таро - сын дракона Босоногий Ген Без семьи Легенда о Сверхдьяволе

 

Весной 2000 года в Воронеже, Екатеринбурге и Ростове-на-Дону прошли видеопоказы аниме для массовой аудитории, организованные при участии членов местных филиалов клуба "R.An.Ma". Все они пользовались большим успехом у зрителей.

 

В 1998 году в рамках Фестиваля японской культуры был устроен показ некоммерческой анимации основателя аниме и манги Тэдзуки Осаму.

 

Литература об аниме на русском языке

 

С 2001 года Воронежский видеофестиваль аниме стал регулярным.

 

Помимо краткого изложения истории аниме с 1917 по 1997 годы, книга содержит экскурс в историю японской культуры, краткие биографии ряда создателей аниме и общую информацию об идеологии современного аниме. Многие из ее материалов ранее были опубликованы на нашем сайте. Ее первое издание в формате .doc можно найти на сайте автора.

 

Пока на русском языке вышла только одна книга об аниме - Б.Иванов "Введение в японскую анимацию", М: Международный фонд развития кинематографии, 199 Ее небольшой тираж был моментально раскуплен и распространен как среди российских фэнов аниме, так и среди профессиональных кинематографистов.

 

7 марта 2002 года вышло из печати второе издание книги - Б.Иванов "Введение в японскую анимацию", М: Фонд развития кинематографии, РОФ "Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры", 200 Продажи этого издания продолжаются.

 

20 апреля 2000 года автор книги получил за нее премию памяти Михаила Левитина (премия ежегодно присуждается за лучший киноведческий дебют) Гильдии киноведов и кинокритиков.

 




Аниме в России: итоги и перспективы. Краткий словарь жаргона отаку. Кто такие отаку?. Российская анимация и японское аниме. Японские аниме-студии. Десять советов вебмастеру страничек об аниме и манге. Аниме на DVD: плюсы и минусы. Как и где покупать аниме и мангу. ЧАстые ВОпросы (ЧАВО) - для любителей аниме.

Главная  Статьи 

0.0031