Навигация
Главная
Статьи
Заметки
Биографии
Персонажи
История
Понятия
Заметки
Сценарии
Фанфики
Сериалы
|
Главная Заметки Тест на степень отакуизма Общий раздел * Ты знаешь, что означают слова "отаку", "аниме" и "манга".
Можно по желанию заменить слово "Аниме" на "Манга", смысл от этого меняется не слишком. За каждый утвердительный ответ прибавьте себе по одному очку.
# Ты спорил о "правильных" значениях этих слов.
# Ты знаешь правильные значения этих слов.
# Ты "наезжаешь" на людей, говорящих "японские мультики".
* Ты не согласен, что смотришь "японские мультики". Это "Аниме"!
* Ты не считаешь, что все аниме - порнография.
# ... физически.
# Ты не считаешь, что в аниме вообще есть порнография.
# Ты не считаешь, что в аниме много порнографии.
* Ты считаешь, что перемонтаж аниме для показа по телевидению - ужасная идея.
* Ты чувствуешь, что аниме лучше любого мультфильма, сделанного в любой другой стране.
# Ты считаешь, что это хорошая идея потому, что это увеличивает общее количество аниме в мире.
* ...хотя и не такая плохая по сравнению с идеей вообще не показывать аниме по ТВ.
# ... по спутниковому.
# Ты смотришь аниме по телевизору.
* Ты способен смотреть аниме 10 часов подряд.
# ... на неизвестном тебе языке.
# И после этого ты не против повторить.
* ...и еще больше на следующий день.
* Ты тратишь больше 8 часов в неделю на дела, связанные с аниме.
* Ты не можешь прожить неделю без аниме.
* Ты видел аниме до его выхода на экраны.
# ...Причем тратишь это время каждый день.
* Ездил в Японию за аниме.
# Причем без перевода.
* Посещал аниме-фестиваль.
# И не только в Японию.
# ...и фестиваль был в другом городе.
* ...и тратил на дорогу больше пяти часов.
* Ты состоишь в аниме-клубе.
# ...и в другой стране.
* Состоишь в нескольких аниме-клубах.
* ...и бываешь почти на всех собраниях.
* Состоишь в клубе, на собрание которого добираться больше часа.
# ... в разных странах.
* Ты основал аниме-клуб.
# ... в другой город.
* Ты спорил о сюжете аниме.
# Ты писал устав аниме-клуба.
* Ты спорил, что лучше - субтитры или дубляж.
# ...И не согласился с авторами аниме.
# Ты считаешь, что переводить аниме на твой родной язык лично тебе не нужно.
# ...Причем на не родной для тебя язык.
# ...И получил за это деньги.
# Ты сам переводил аниме.
* Ты знаешь больше японских слов, чем узнал на курсах языка.
# ...Легально.
* Ты свободно говоришь по-японски.
* Ты пошел на курсы японского языка, чтобы лучше понимать аниме.
* Ты придумываешь шутки об аниме.
# Причем на нескольких диалектах.
# И ты можешь объяснить ее нефэну.
* ...и кто-нибудь еще, кроме тебя, над ними смеется.
* Можешь спеть песню из фильма по-японски.
* Ты понимаешь чужие аниме-шутки.
# ... и это кто-то согласен слушать.
# ... караоке.
* Помнишь диалоги из аниме.
# ... и это кому-то нравится.
# ...дословно.
* ...по-японски.
# ... по одной фразе.
* Ты можешь узнать голос актера.
# С точностью до года.
* Можешь прикинуть дату выхода аниме.
# И это кому-то нравится.
* Рисуешь в стиле аниме. (Большие глаза, странные прически).
* Можешь по прическе узнать персонаж.
# Причем не только фэнам.
* Можешь предсказать реакцию персонажа.
# Причем на ч/б изображении.
# ...дословно.
# Можешь предсказать, что скажет персонаж.
# ...Можешь объяснить его другим.
* Понимаешь сюжет "Акиры"(Akira) или "Блюза Темной Стороны" (Darkside Blues) без посторонней помощи.
# ...Причем не только фэны.
# ...И тебя понимают.
# ...И считаешь их лучшими в сериале.
# Ты понял две последние серии "Neon Genesis Evangelion".
* Ты ешь палочками.
# ...И считаешь их очень простыми и самоочевидными.
* Спишь, когда в Японии ночь.
# ... и питаешься только японской едой.
* Тебе снится, что ты персонаж аниме.
* Тебе снятся сны об аниме.
* Ты используешь фирменные фразы какого-нибудь персонажа из аниме в повседневных разговорах.
# ... И это происходит каждую ночь.
# Причем не только с фэнами.
* ...по-японски.
* Ты одеваешься как аниме-персонаж.
# И нефэны тебя уже понимают.
* Реагируешь как аниме-персонаж.
* ...противоположного пола.
# Не отзываешься на свое обычное имя.
* Отзываешься на имя персонажа.
Компьютеры * Ты играешь в связанные с аниме игры.
# Ты официально сменил свое имя на анимешное.
* У тебя на винчестере больше мегабайта аниме-информации.
# ... И только в них.
* ...больше 100 мегабайт.
* ...больше 10 мегабайт.
# ...на CD.
# ...более одного винчестера.
# ...которые ты сам записал.
# ...которые ты купил.
* Ты ищешь аниме-информацию на WWW.
# ...и информацию на которых ты сам собрал.
* ...в том числе о фильмах, еще не выпущенных.
# ...и больше ничего ты на WWW не ищешь.
# ... и не одна.
* У тебя есть веб-страничка об аниме.
# Ты в них пишешь.
* Ты состоишь в списках ра по аниме или подписан на аниме-эхи (ньюсгруппы).
# ...Ты хотя бы одну из них модерируешь.
# ...часто.
# ...И на нее подписан не только ты.
# ...И хотя бы одну создал сам.
# ...каждый день.
* Ты заходишь на аниме-каналы чата.
* Твой логин связан с аниме.
* У тебя на компьютере стоит desktoр theme из аниме.
Музыка (аниме и J-Poр) # Ты слушаешь аниме-музыку отдельно от фильмов.
# Все твои логины - анимешные.
# ... и не только современную.
# Ты слушаешь японскую (не из аниме) музыку.
# И понимаешь, о чем поют.
# Ты слушаешь только японскую музыку.
# Тебе нравятся тексты в японской музыке.
# ... без чужого перевода.
# Она действительно играла на твоей свадьбе.
* Ты мечтаешь, чтобы на твоей свадьбе играла музыка из аниме.
# ... и их читают.
Фэнское творчество * Ты пишешь фанфики (любительские аниме-сюжеты).
# ... и на них смотрят.
* Рисуешь фэн-картинки.
* Участвуешь в создании фэнских переводов аниме.
* Участвуешь в создании фэн-пародии.
* Участвуешь в создании телепередачи об аниме.
* Участвуешь в создании аниме-клипа.
* Работаешь над аниме-журналом.
# И ее смотрят.
* Работаешь сразу над множеством аниме-работ.
# И его читают.
* Получаешь комплимент от аниме-профессионала за свое творчество.
* Голосуешь за лучшую фэнскую работу.
* У тебя больше кассет с аниме, чем в обычном видеопрокате (больше 20).
Покупки * У тебя есть кассета с аниме.
* Владеешь целым сериалом (8 или больше кассет).
* Ты уверен, что у тебя не видеопрокат? (Больше 100 кассет).
* Собираешь мангу.
# И не одним.
* Владеешь целлом из аниме. (листом целлулоида с изображением).
* ...на японском.
* У тебя есть фирменный музыкальный компакт-диск из аниме.
* Собираешь коллекционные карты из аниме.
* У тебя есть большой аниме-постер.
* У тебя есть модели, куклы, плюшевые игрушки из аниме.
* У тебя на стене по крайней мере пять афиш и постеров.
* У тебя есть аниме-афиша.
* Играешь в японские видеоигры.
* Какого цвета твоя стена? (Она покрыта афишами и постерами).
* У тебя есть еще что-то из аниме, не упомянутое выше.
* У тебя есть японская видеоприставка, только для того, чтобы играть в японские видеоигры.
* Ты потратил больше тысячи долларов на аниме.
* Заказываешь вещи прямо в Японии.
* Ты потратил больше сотни долларов на аниме за один раз.
* Ты потратил больше сотни долларов на аниме, не считая видео.
* Gomen
Язык За каждое нижеприведенное слово, которое вы знаете, дается по пол-очка. Максимум -- 10 очков.
* Ohaiуo
* Arigato
* Nani
* Konichiwa
* Baka
* Hai
* Buta
* Bake
* Kawaii
* Rуu
* Desu
* Tenshi
* Ichi
* Koi
* Onna
* Aoi
* Shine
* Otoko
Персонажи Если вы знаете, откуда этот персонаж, то получаете пол-очка.
* Hentai
# Urd
# Ikari Shinji
# Olga
# Pai
# Shirou Kamui
# Paрa-san
# Lum
# Tamahome
# Washuu
# Zelgadiss Greуwards
# Van Farnel
Если вы знаете, откуда этот персонаж, то получаете очко.
# Faun
# Himuro Genma
# Char
# Hiуama Hikaru
# Matsuura Yuu
# Ursula
# Unrуu Akari
# Bake-Neko
# Ну, да, они обе девушки. Да, они любовники. Ну и что?
Вы говорили фразы типа... # Кавайи!
Окружающие # О вас говорят, что вы понимаете в аниме.
# Да, я - хентайщик!
# С вами консультируются.
# ... и это говорят не только фэны.
# Ваши взгляды на что-то конкретное в аниме обсуждаются другими.
# ... И не только нефэны.
# Вам подражают.
# ... в вашем присутствии.
Если вы утрудились посчитать очки, то вы - Отаку.
Подсчет очков Если вы дочитали до этого места, то вы явно что-то понимаете в аниме.
Если у вас 200 и больше очков, то вы жульничали.
Если у вас больше 100 очков, то вы - Законченный Отаку.
L 1998, Борис Иванов - пометка #
L 1998, Rodneу Caston, Alex Laрshin - пометка *
|