Кто такие вайзарды?



Самые красивые пары в японском аниме



Няшки в аниме: зачем миру красота?



Какие жанры существуют в аниме?



Как стать анимешником?
Главная  Понятия 

Система Палладия и пиньин: как писать по-китайски кириллицей

Пиньин - система письменности в современном китайском языке, основанная на латинице. Принята на материковом Китае и практически не используется на Тайване. Является основной системой передачи слов китайского языка в странах с латинской графикой.

 

Определения

 

Пиньин

 

Система Палладия - система записи китайских слов и предложений, основанная на кириллице. Признана в России официальной системой записи китайских имен и названий. Была разработана во второй половине XIX века архимандритом Палладием (Кафаровым) - одним из создателей российской синологии.

 

A a - аai - айan - аньang - ан ao - ао B ba - баbai - байban - баньbang - бан bao - баоbei - бэйben - бэньbeng - бэн bi - биbian - бяньbiao - бяоbie - бе bin - биньbing - бинbo - боbu - бу C ca - цаcai - цайcan - цаньcang - цан cao - цаоce - цэcen - цэньceng - цэн cha - чаchai - чайchan - чаньchang - чан chao - чаоche - чэchen - чэньcheng - чэн chi - чиchong - чунchou - чоуchu - чу chua - чуаchuai - чуайchuan - чуаньchuang - чуан chui - чуйchun - чуньchuo - чуоci - цы cong - цунcou - цоуcu - цуcuan - цуань cui - цуйcun - цуньcuo - цо D da - даdai - дайdan - даньdang - дан dao - даоde - дэdei - дэйden - дэнь deng - дэнdi - диdia - дяdian - дянь diang - дянdiao - дяоdie - деding - дин diu - дюdong - дунdou - доуdu - ду duan - дуаньdui - дуйdun - дуньduo - дуо E e - эe^_^ei - эйen - энь eng - энer - эр F fa - фаfan - фаньfang - фанfei - фэй fen - фэньfeng - фэн (фын)fiao - фяоfo - фо fou - фоуfu - фу G ga - гаgai - гайgan - ганьgang - ган gao - гаоge - гэgei - гэйgen - гэнь geng - гэнgo - гоgong - гунgou - гоу gu - гуgua - гуаguai - гуайguan - гуань guang - гуанgui - гуйgun - гуньguo - го H ha - хаhai - хайhan - ханьhang - хан hao - хаоhe - хэhei - хэйhen - хэнь heng - хэнhm - хмhng - хнгhong - хун hou - хоуhu - хуhua - хуаhuai - хуай huan - хуаньhuang - хуанhui - хуй (хуэй)hun - хунь huo - хо J ji - цзиjia - цзяjian - цзяньjiang - цзян jiao - цзяоjie - цзеjin - цзиньjing - цзин jiong - цзюнjiu - цзюju - цзюйjuan - цзюань jue - цзюеjun - цзюнь K ka - каkai - кайkan - каньkang - кан kao - каоke - кэkei - кэйken - кэнь keng - кэнkong - кунkou - коуku - ку kua - куаkuai - куайkuan - куаньkuang - куан kui - куйkun - куньkuo - ко L la - лаlai - лайlan - ланьlang - лан lao - лаоle - лэlei - лэйleng - лен li - лиlia - ляlian - ляньliang - лян liao - ляоlie - леlin - линьling - лин liu - люlo - лоlong - лунlou - лоу lu - луlu: - люйluan - луаньlu:e - люэ lun - луньlou - ло M m - мma - маmai - майman - мань mang - манmao - маоme - мэmei - мэй men - мэньmeng - мэнmi - миmian - мянь miao - мяоmie - меmin - миньming - мин miu - мюmm - ммmo - моmou - моу mu - му N n - нna - наnai - найnan - нань nang - нанnao - наоne - нэnei - ней nen - неньneng - ненng - нгni - ни nia - няnian - няньniang - нянniao - няо nie - неnin - ниньning - нинniu - ню nong - нунnou - ноуnu - нуnu: - нюй nuan - нуаньnu:e - нюэnuo - но O o - оou - оу P pa - паpai - пайpan - паньpang - пан pao - паоpei - пэйpen - пэньpeng - пэн pi - пиpian - пяньpiao - пяоpie - пе pin - пиньping - пинpo - поpou - поу pu - пу Q qi - циqia - цяqian - цяньqiang - цян qiao - цяоqie - цеqin - циньqing - цин qiong - цюнqiu - цюqu - цюйquan - цюань que - цюэqun - цюнь R ran - жаньrang - жанrao - жаоre - жэ ren - жэньreng - жэнri - жиrong - жун rou - жоуru - жуrua - жуаruan - жуань rui - жуйrun - жуньruo - жо S sa - саsai - сайsan - саньsang - сан sao - саоse - сэsen - сэньseng - сен sha - шаshai - шайshan - шаньshang - шан shao - шаоshe - шэshei - шэйshen - шень sheng - шенshi - шиshou - шоуshu - шу shua - шуаshuai - шуайshuan - шуаньshuang - шуан shui - шуйshun - шуньshuo - шуоsi - сы song - сунsou - соуsu - суsuan - суань sui - суйsun - суньsuo - суо T ta - таtai - тайtan - таньtang - тан tao - таоte - тэteng - тенti - ти tian - тяньtiao - тяоtie - теting - тин tong - тунtou - тоуtu - туtuan - туань tui - туйtun - туньtuo - туо W wa - ваwai - вайwan - ваньwang - ван wei - вэйwen - вэньweng - вэнwo - во wu - у X xi - сиxia - сяxian - сяньxiang - сян xiao - сяоxie - сеxin - синьxing - син xiong - сюнxiu - сюxu - сюйxuan - сюань xue - сюэxun - сюнь Y ya - яyai - яйyan - яньyang - ян yao - яоye - еyi - иyin - инь ying - инyo - ёyong - юнyou - ю yu - юйyuan - юаньyue - юэyun - юнь Z za - цзаzai - цзайzan - цзаньzang - цзан zao - цзаоze - цзэzei - цзэйzen - цзэнь zeng - цзэнzha - чжаzhai - чжайzhan - чжань zhang - чзанzhao - чжаоzhe - чжэzhei - чжэй zhen - чжэньzheng - чжэнzhi - чжиzhong - чжун zhou - чжоуzhu - чжуzhua - чжуаzhuai - чжуай zhuan - чжуаньzhuang - чжуанzhui - чжуйzhun - чжунь zhuo - чжоzi - цзыzong - цзунzou - цзоу zu - цзуzuan - цзуаньzui - цзуйzun - цзунь zuo - цзо

 

В современном китайском языке для записи слов обычно используют иероглифику. Однако для упрощения записи китайских слов с помощью латиницы была разработана система из 422 слогов пиньин, однозначно соответствующая фонетической системе китайского языка официального диалекта путунхуа (т.е. любому слогу путунхуа соответствует один и только один слог пиньина). В России для этих же целей была разработана аналогичная система на основе кириллицы. Ниже приводится таблица их соответствий.

 

Система Уэйда Система Уэйда - это более старая, чем пиньин, система романизации путунхуа, все еще использующаяся в англоязычных странах.

 

Примечание: символы ":" и "^" означают диакритические знаки, которые пишутся над предшествующими им буквами.

 

Примечание: символ ":" означает диакритический знак, который пишется над предшествующей ему буквой.

 

A a - аai - айan - аньang - ан ao - ао C cha - чжаchah - чжаchai - чжайchan - чжань chang - чжанchao - чжаоche - чжэchei - чжэй chen - чжэньcheng - чжэнchi - цзиchia - цзя chiang - цзянchiao - цзяоchieh - цзеchien - цзянь chih - чжиchin - цзиньching - цзинchiu - цзю chiung - цзюнcho - чжоchou - чжоуchu - чжу chu: - цзюйchua - чжуаchuai - чжуайchuan - чжуан chu:an - цзюаньchuang - чжуанchu:eh - цзюэchun - чжунь chu:n - цзюньchung - чжунchwa - чжуаchwai - чжуай chwan - чжуаньchwang - чжуанchwei - чжуй E e - эer - эр F fa - фаfan - фаньfang - фанfo - фо foo - фуfou - фоуfu - фу H ha - хаhai - хайhan - ханьhang - хан hao - хаоho - хэhou - хоуhsi - си hsia - сяhsiang - сянhsiao - сяоhsieh - се hsien - сяньhsih - сиhsin - синьhsing - син hsiu - сюhsiung - сюнhsu: - сюйhsu:an - сюань hsu:eh - сюэhsu:n - сюньhu - хуhua - хуа huai - хуайhuan - хуаньhuang - хуанhui - хуй (хуэй) hun - хуньhung - хунhuo - хоhwa - хуа hwai - хуайhwan - хуаньhwang - хуанhwei - хуэй hwo - хо Ii - и J jan - жаньjang - жанjao - жаоje - жэ jen - жэньjeng - жэнjih - жиjo - жо jou - жоуju - жуjuan - жуаньjui - жуй jun - жуньjung - жунjwan - жуаньjwei - жуй K ka - гаkai - гайkan - ганьkang - ган kao - гаоki - цзиkia - цзяkiang - цзян kiao - цзяоkieh - цзэkien - цзянkin - цзинь king - цзинkiu - цзюkiung - цзюнko - гэ kou - гоуku - гуku: - цзюйkua - гуа kuai - гуайkuan - гуаньku:an - цзюаньkuang - гуан ku:eh - цзюэkuei - гуйkun - гуньku:n - цзюнь kung - гунkuo - гоkwa - гуаkwai - гуай kwan - гуаньkwang - гуанkwei - гуйkwo - го L la - лаlai - лайlan - ланьlang - лан lao - лаоle - лэleng - ленli - ли lia - ляliang - лянliao - ляоlieh - ле lien - ляньlin - линьling - линliu - лю lo - лоlou - лоуlu - луlu: - люй luan - луаньlu:an - люаньlu:ah - люэlun - лунь lung - лунlwan - луань M m - мma - маmai - майman - мань mang - манmao - маоmei - мэйmen - мэ(ы)нь meng - мэ(ы)нmi - миmiao - мяоmieh - ме mien - мяньmin - миньming - минmiu - мю mo - моmou - моуmu - му N n - нna - наnai - найnan - нань nang - нанnao - наоnei - нейneng - нен ni - ниniang - нянniao - няоnieh - не nin - ниньning - нинniu - нюno - но nou - ноуnu - нуnu: - нюйnuan - нуань nu:ah - нюэnun - нуньnung - нунnwan - нуань O o - оou - оуow - оу P pa - баpai - байpan - баньpang - бан pao - баоpeh - бэpei - бэйpen - бэнь peng - бэнpi - биpiao - бяоpieh - бе pien - бяньpin - биньping - бинpo - бо pou - боуpu - бу S sa - саsai - сайsan - саньsang - сан sao - саоsei - сэйsen - сэньseng - сен sha - шаshai - шайshan - шаньshang - шан shao - шаоshay - шэshe - шэshen - шень sheng - шенshih - шиshou - шоуshu - шу shua - шуаshuai - шуайshuan - шуаньshuang - шуан shui - шуйshun - шуньshuo - шуоshwa - шуа shwai - шуайshwan - шуаньshwang - шуанshwei - шуй si - сиsia - сяsiang - сянsiao - сяо sieh - сеsin - синьsing - синsiu - сю siung - сюнso - соsou - соуssu - сы su - суsu: - сюйsuan - суаньsu:an - сюань sui - суйsun - суньsu:n - сюньsung - сун swan - суаньswei - суй T ta - даtai - дайtan - даньtang - дан tao - даоte - дэteh - дэtei - дэй teng - дэнti - диtiao - дяоtieh - де tien - дяньting - динtiu - дюto - до tou - доуtsa - цзаtsai - цзайtsan - цзань tsang - цзанtsao - цзаоtse - цзэtseh - цзэ tsei - цзэйtsen - цзэньtseng - цзэнtsi - цзи tsia - цзяtsiang - цзянtsiao - цзяоtsieh - цзе tsien - цзяньtsin - цзиньtsing - цзинtsiu - цзю tsiung - цзюнtso - цзоtsou - цзоуtsu - цзу tsu: - цзюйtsuan - цзуаньtsu:an - цзюаньtsu:eh - цзюэ tsui - цзуйtsun - цзуньtsu:n - цзюньtsung - цзун tswan - цзуаньtswei - цзуйtu - дуtuan - дуань tui - дуйtun - дуньtung - дунtwan - дуань twei - дуйtzu - цзы W wa - ваwai - вайwan - ваньwang - ван wei - вэйwen - вэньweng - вэнwo - во wu - у Y ya - яyai - яйyang - янyao - яо yeh - еyen - яньyi - иyin - инь ying - инyou - юyu: - юйyu:an - юань yu:eh - юэyu:n - юньyung - юн

 

В китайских именах, как и в японских, сначала идет фамилия (один слог, в редких случаях - два), а потом - имя (оди-два слога). Однако в русском языке не принято менять их местами в соответствии с правилами записи русских имен. Таким образом, в имени "Мао Цзэдун" "Мао" - это фамилия.

 

Китайские имена

 

Произношение

 

Двухсложные китайские имена в русском языке пишутся слитно (в отличие от вьетнамских, корейских и индонезийских). Иногда их также записывают через дефис - "Мао Цзе-дун". Однако такое написание является устаревшим.

 

Архимандрит Палладий - биографическая справка

 

Важно иметь в виду - все вышеуказанное не очень сильно связано с реальным произношением в китайском языке. Это лишь система записи китайских слов кириллицей, также описывающая их произношение в русском языке. Если вам интересно, как они на самом деле звучат в китайском языке, займитесь его серьезным изучением.

 

В дальнейшем архимандрит Палладий неоднократно бывал в Китае, возглавляя духовные миссии в Пекине и изучая языки и культуру Дальнего Востока. В 1878 году, во время возвращения из очередной экспедиции, он и умер.

 

Архимандрит Палладий (в миру - Петр Иванович Кафаров) родился в 1817 году. Учился в казанской семинарии, затем в Санкт-Петербургской духовной академии. В 1840 году он был пострижен в монахи и отправлен в составе духовной миссии в Китай, где и начал изучать китайский язык и литературу. В 1849 году он был рукоположен в иеромонахи.

 

Таблица транскрипции пиньина была любезно предоставлена Юрием Родионовым.

 

Как ученого, архимандрита Палладия в первую очередь занимали история Китая и Монголии, буддизм, китайская литература. Труд его жизни, "Китайско-русский словарь", был завершен другим членом духовной миссии в Китае, П. С. Поповым, и издан в Пекине в 1889 году.

 




Японские оборотни (хэнгэёкай). Японские праздники. Популярные японские выражения. Боевые искусства Японии. Краткая история новой Японии. Система Концевича и хангыль: как писать по-корейски кириллицей. Японские имена. Японские религии.

Главная  Понятия 

0.0062