Навигация
Главная
Статьи
Заметки
Биографии
Персонажи
История
Понятия
Заметки
Сценарии
Фанфики
Сериалы
|
Главная Перевод Урок 32 Подстановочная таблица № 32
Урок 32
-nai no desu.
Те garni о kaka-
-nai desho:.
Sho:setsu о yoma-
-nai so: desu.
Ocha о noma-
-nai ho: ga ii desho:.
Shimbun o tora-
-nai kamo shiremasen.
Hanashi о kika-
Он не пишет письмо.
Tegami о kakanai no desu.
Он не читает рассказ.
Sho:setsu о yomanai no desu.
Он не пьёт чай.
Ocha о nomanai no desu.
Он не выписывает газету.
Shimbun о toranai no desu.
Он не слушает историй.
Hanashi о kikanai no desu.
Возможно, он не пишет письмо.
Tegami о kakanai desho:.
Возможно, он не читает рассказ.
Sho:setsu о yomanai desho:.
Возможно, он не пьёт чай.
Ocha о nomanai desho:.
Возможно, он не выписывает газету.
Shimbun о toranai desho:.
Возможно, он не слушает историй.
1 Hanashi о kikanai desho:.
Я слышал, он не пишет письмо.
1 Tegami о kakanai so: desu.
Я слышал, он не читает рассказ.
1 Sho:setsu о yomanai so: desu.
Я слышал, он не пьёт чай.
1 Ocha о nomanai so: desu.
Я слышал, он не выписывает газету.
1 Shimbun о toranai so: desu.
Я слышал, он не слушает историй.
1 Hanashi о kikanai so: desu.
Тебе лучше не писать письмо.
1 Tegami о kakanai ho: ga ii desho:.
Тебе лучше не читать рассказ.
1 Sho:setsu о yomanai ho: ga ii desho:.
Тебе лучше не пить чай.
1 Ocha o nomanai ho: ga ii desho:.
Тебе лучше не выписывать газету.
1 Shimbun о toranai ho: ga ii desho:.
Тебе лучше не слушать историй.
2 Hanashi о kikanai ho: ga ii desho:.
Он может не писать письмо.
2 Tegami о kakanai kamo shiremasen.
Он может не читать рассказ.
2 Sho:setsu о yomanai kamo shiremasen.
Он может не пить чай.
2 Ocha о nomanai kamo shiremasen.
Он может не выписывать газету.
2 Shimbun о toranai kamo shiremasen.
Он может не слушать историй.
2 Hanashi о kikanai kamo shiremasen.
kaka- (от kaku)
Словарь
yoma- (от yomu)
писать
ocha
читать
noma- (от nomu)
чай; обычно зелёный, чёрный чай называется ko:cha
tora- (от toru)
пить
kika- (от kiku)
брать; получать; выписывать (в данном случае)
nai
слушать
Грамматика и конструкции
указатель отрицания
Вы уже знаете, что отрицательная форма от masu - masen, а от desu - dewa arimasen. Например:
Отрицательная основа
Мы читаем книги.
Watakushitachi wa hon о yomimasu.
Я не читаю журналы.
Watakushi wa zasshi о yomimasen.
Это мой портфель.
Kore wa watakushi no kaban desu.
Тот не мой.
Are wa watakushi no dewa arimasen.
Годан-глаголы
Существует, однако, другой способ образования отрицательной формы глагола. Он заключается в присоединении вспомогательной частицы nai или различных её форм к первой основе глагола, которая получается следующим образом.
Словарная форма
Отрицательная форма годан-глаголов оканчивается на а, т. е. окончание и словарной формы заменяется на а.
kaku (писать)
Отрицательная основа
kasu (давать в долг)
kaka
tatsu (стоять)
kasa
shinu (умирать)
tata
yomu (читать)
shina
toru (брать)
yoma
kau (покупать)
tora
tobu (летать)
kawa
isogu (спешить)
toba
Okane о kasanai ho: ga ii desho:.
isoga
Isoganai so: desu.
Тебе лучше не давать денег взаймы.
Следует отметить, что глаголы, оканчивающиеся на дифтонг, несколько нестандартны, но это скорее из-за их написания, а не из-за требований грамматики.
Я слышал, он не торопится.
utawa
utau (петь)
tetsudawa
tetsudau (помогать)
iwa
iu (говорить)
towa
tou (спрашивать)
omowa
omou (думать)
kuwa
kuu (есть)
nuwa
nuu (шить)
Тебе лучше не лгать.
Uso o iwanai ho: ga ii desho:.
Он может не помочь.
Tetsudawanai kamo shiremasen.
Возможно, он не победит.
Katanai desho:.
Переведите на японский язык.
Упражнение 32
|