Навигация
Главная
Статьи
Заметки
Биографии
Персонажи
История
Понятия
Заметки
Сценарии
Фанфики
Сериалы
|
Главная Перевод Урок 30 Подстановочная таблица № 30
Урок 30
-tai desu.
Cho:men ga kai-
-tai deshita.
Dempo: ga uchi-
-taku wa arimasen.
Denwa ga kake-
-tai kamo shiremasen.
Okashi ga tabe-
-takute tamarimasen.
Kaimono ga shi-
Я хочу купить тетрадь.
Cho:men ga kaitai desu.
Я хочу послать телеграмму.
Dempo: ga uchitai desu.
Я хочу позвонить.
Denwa ga kaketai desu.
Я хочу съесть пирожное.
Okashi ga tabetai desu.
Я хочу кое-что купить.
Kaimono ga shitai desu.
Я хотел купить тетрадь.
Cho:men ga kaitai deshita.
Я хотел послать телеграмму.
Dempo: ga uchitai deshita.
Я хотел позвонить.
Denwa ga kaketai deshita.
Я хотел съесть пирожное.
Okashi ga tabetai deshita.
Я хотел кое-что купить.
1 Kaimono ga shitai deshita.
Я не хочу покупать тетрадь.
1 Cho:men ga kaitaku wa arimasen.
Я не хочу посылать телеграмму.
1 Dempo: ga uchitaku wa arimasen.
Я не хочу звонить.
1 Denwa ga kaketaku wa arimasen.
Я не хочу есть пирожное.
1 Okashi ga tabetaku wa arimasen.
Я не хочу ничего покупать.
1 Kaimono ga shitaku wa arimasen.
Он может пожелать купить тетрадь.
1 Cho:men ga kaitai kamo shiremasen.
Он может пожелать послать телеграмму.
1 Dempo: ga uchitai kamo shiremasen.
Он может пожелать позвонить по телефону.
1 Denwa ga kaketai kamo shiremasen.
Он может пожелать съесть пирожное.
1 Okashi ga tabetai kamo shiremasen.
Он может пожелать что-нибудь купить.
2 Kaimono ga shitai kamo shiremasen.
Мне очень хочется купить тетрадь.
2 Cho:men ga kaitakute tamarimasen.
Я очень хочу послать телеграмму.
2 Dempo: ga uchitakute tamarimasen.
Я очень хочу позвонить по телефону.
2 Denwa ga kaketakute tamarimasen.
Я очень хочу съесть пирожное.
2 Okashi ga tabetakute tamarimasen.
Я очень хочу сделать покупки.
2 Kaimono ga shitakute tamarimasen.
cho:men
Словарь
dempo:
тетрадь; книга для записей
uchi- (oт utsu)
телеграмма
denwa
посылать (телеграмму и т.д.)
kake- (от kakeru)
телефон
okashi
буквально значит звонить, а фраза denwa о kakeru означает говорить по телефону
kaimono
пирожное, печенье, сладости. Префикс о служит для образования вежливой, уважительной формы.
-tai
покупки
kamo shiremasen
желаемый; необходимый
tamarimasen
можно, возможно
nani ka
буквально значит невыносимый, отсюда в сочетании с формой глагола, оканчивающейся на -takute - очень желаемый.
nani mo
что-нибудь
tabako
(не)... что -нибудь
banchi
табак
ko:hii
номер лота; номер дома
biiru
кофе
Грамматика и конструкции
пиво
Желание, которое в русском языке выражается с помощью хочу, хотелось бы, в японском языке передаётся окончанием tai после глагольной формы, к которой присоединяется masu.
Желание
tori-tai (no) desu
tori-masu
mi-tai (no) desu
mi-masu
ki-tai (no) desu
ki-masu
Doko e ikitai (no) desu ka?
Tai является вспомогательной частицей, которая изменяется как прилагательные.
Yu:binkyoku e ikitai (no) desu.
Куда ты хочешь пойти?
Nani ka nomitai desu ka?
Я хотел бы пойти на почту.
Iie, nani mo nomitaku wa arimasen.
He хотите ли чего-нибудь выпить?
Tabako ga (или о) nomitakute tamarimasen.
Нет, я не хочу пить ничего.
Ongaku ga (или о) kikitai desu ka?
Я очень хочу курить.
Как видно из двух последних предложений, объект желаний выражается подлежащим с частицей ga, но возможно и употребление о, которое указывает на винительный падеж, и тогда это уже дополнение. Всё чаще предпочтение отдаётся употреблению о, но многие грамматики поддерживают употребление ga.
Хочешь послушать музыку?
Anatagata wa nani ga shiritai (no) desu ka?
Когда необходимо указать человека, который выражает желание, используют личное местоимение с последующим wa.
Watakushitachi wa ano kata no banchi ga shiritai (no) desu.
Что вы хотите узнать?
Anata wa ko:hii ga (или о) nomitai (no) desu ka?
Мы хотим узнать номер его дома.
Iie, biiru ga (или о) nomitai no desu.
Хотите выпить кофе?
Дополнительные слова
Нет, я хочу выпить пива.
говядина
gyu:niku
рис (сырой)
kome
свинина
butaniku
яйцо
tamago
лёд
ko:ri
рыба
sakana
(коровье) молоко
gyu:nyu:
Переведите на японский язык.
Упражнение 30
|