Кто такие вайзарды?



Самые красивые пары в японском аниме



Няшки в аниме: зачем миру красота?



Какие жанры существуют в аниме?



Как стать анимешником?
Главная  Перевод 

Урок 23

Подстановочная таблица № 23

 

Урок 23

 

so: desu.

 

Yameru

 

yo: desu.

 

Miru

 

tsumori desu.

 

Kariru

 

tsumori deshita.

 

Kuru

 

kamo shiremasen.

 

Suru

 

Я слышал, он заканчивает.

 

Yameru so: desu.

 

Я слышал, он видит (это).

 

Miru so: desu.

 

Я слышал, он берёт взаймы (это).

 

Kariru so: desu.

 

Я слышал, он приходит.

 

Kuru so: desu.

 

Я слышал, он делает (это).

 

Suru so: desu.

 

Кажется, он заканчивает.

 

Yameru yo: desu.

 

Кажется, он видит (это).

 

Miru yo: desu.

 

Кажется, он берёт взаймы (это).

 

Kariru yo: desu.

 

Кажется, он приходит.

 

Kuru yo: desu.

 

Кажется, он делает (это).

 

1 Suru yo: desu.

 

Я надеюсь закончить.

 

1 Yameru tsumori desu.

 

Я надеюсь увидеть (это).

 

1 Miru tsumori desu.

 

Я надеюсь взять взаймы (это).

 

1 Kariru tsumori desu.

 

Я надеюсь прийти.

 

1 Kuru tsumori desu.

 

Я надеюсь сделать (это).

 

1 Suru tsumori desu.

 

Я надеялся закончить.

 

1 Yameru tsumori deshita.

 

Я надеялся увидеть (это).

 

1 Miru tsumori deshita.

 

Я надеялся взять взаймы (это).

 

1 Kariru tsumori deshita.

 

Я надеялся прийти.

 

1 Kuru tsumori deshita.

 

Я надеялся сделать (это).

 

2 Suru tsumori deshita.

 

Я могу закончить (это).

 

2 Yameru kamo shiremasen.

 

Я могу видеть (это).

 

2 Miru kamo shiremasen.

 

Я могу взять взаймы (это).

 

2 Kariru kamo shiremasen.

 

Я могу прийти.

 

2 Kuru kamo shiremasen.

 

Я могу сделать (это).

 

2 Suru kamo shiremasen.

 

yameru

 

Словарь

 

so:

 

останавливать; прекращать;заканчивать

 

yo:

 

я слышал; говорят

 

tsumori

 

кажется; похоже

 

kamo shiremasen

 

намерение; предположение; соображение

 

sake

 

это может быть; может быть; возможно

 

dekakeru

 

саке; вино; спиртные напитки

 

ame

 

выходить; отправляться

 

furu

 

дождь

 

Грамматика и конструкции

 

идти (о дожде, снеге)

 

Когда говорящий передаёт информацию, полученную от других, в такой форме как я слышал, говорят, ходят слухи и т.д., необходима соответствующая японская конструкция so: desu после словарной формы глагола. Формой прошедшего времени является so: deshita вместо so: desu.

 

Передаваемая информация

 

Я слышал, что он напишет письмо.

 

Tegami o kaku so: desu.

 

Я слышал, что он пьёт вино. Я прав?

 

Sake о nomu so: desu ne:?

 

Он говорит, что придёт немедленно.

 

Sugu ni kuru so: desu.

 

Он сказал, что выйдет.

 

Dekakeru so: deshita.

 

Идея предположения или ощущения, которая в русском языке выражается с помощью кажется, наверное и т.д., передаётся конструкцией yo: desu после словарной формы глагола.

 

Предположение

 

Он, кажется, говорит по-японски.

 

Nippongo о hanasu yo: desu.

 

Он, кажется, торопится.

 

Isogu yo: desu.

 

Кажется, он занимается.

 

Benkyo: suru yo: desu.

 

Кажется, он приходит каждую неделю.

 

Maishu: kuru yo: desu.

 

Для того чтобы выразить намерение или надежду, используют tsumori desu после словарной формы глагола.

 

Намерение

 

Я намерен выучить японский язык.

 

Nippongo о narau tsumori desu.

 

Я надеялся путешествовать.

 

Ryoko: suru tsumori deshita.

 

Когда ты собираешься отправиться?

 

Itsu dekakeru tsumori desu ka?

 

Интересно, во сколько он собирается вернуться.

 

Nanji ni kaeru tsumori desho:.

 

Возможно, он собирается вернуться вечером.

 

Ban ni kaeru tsumori desho:.

 

Возможность выражается с помощью kamo shiremasen после словарной формы глагола. Эта фраза, состоящая из ka, mo и shiremasen, буквально означает нет разговора, пет никакой трудности. Она соответствует русскому глаголу могу, но лишь при выражении возможности, способности, а не разрешения или позволения.

 

Возможность

 

Может пойти дождь.

 

Ame ga furu kamo shiremasen.

 

Он может прийти сегодня.

 

Kyo: kuru kamo shiremasen.

 

Я могу отправляться в поездку.

 

Ryoko: ni dekakeru kamo shiremasen.

 

Он может прийти к тебе домой.

 

Anata no uchi e iku kamo shiremasen.

 

Это может быть дома.

 

Uchi ni aru kamo shiremasen.

 

Это может быть хорошо.

 

Ii kamo shiremasen.

 

Это может быть так.

 

So: kamo shiremasen.

 

Massugu oide nasai.

 

Выражения для запоминания

 

Migi e omagari nasai.

 

Идите прямо вперёд.

 

Hidari e oide nasai.

 

Поверните направо.

 

Упражнение 23

 

Идите налево.

 

Когда ты собираешься принести книгу? Я слышал, он придет в воскресенье. Он может быть дома. Я собираюсь отправиться в поездку. Кажется, собака тоже есть. Я слышал, он напишет открытку. Я могу отправиться сегодня. Я надеюсь купить журнал. Я слышал, он вернётся до пяти часов. 1 Кажется, он должен быть в деревне.

 

Переведите на японский язык

 




Первые уроки японского Урок 7. Первые уроки японского Урок 10. Урок 13. Урок 16. Урок 19. Урок 22. Урок 25. Урок 28. Урок 31. Урок 34. Урок 37. Урок 40.

Главная  Перевод 

0.0754