Кто такие вайзарды?



Самые красивые пары в японском аниме



Няшки в аниме: зачем миру красота?



Какие жанры существуют в аниме?



Как стать анимешником?
Главная  Перевод 

Урок 13

Подстановочная таблица № 13

 

Урок 13

 

isu desu.

 

Kore wa kirei na

 

hako desho:.

 

Sore wa jo: bu na

 

kikai deshita.

 

Are wa rippa na

 

mono desu ne:.

 

Kore wa benri na

 

mono dewa arimasen.

 

Sore wa f uben na

 

Это красивый стул.

 

Kore wa kirei na isu desu.

 

To крепкий стул.

 

Sore wa jo: bu na isu desu.

 

Вон то отличный стул.

 

Are wa rippa na isu desu.

 

Это удобный стул.

 

Kore wa benri na isu desu.

 

То неудобный стул.

 

Sore wa fuben na isu desu.

 

Тебе не кажется, что это красивая коробка.

 

Kore wa kirei na hako desho:.

 

Тебе не кажется, что та коробка крепкая.

 

Sore wa jo: bu na hako desho:.

 

Тебе не кажется, что вон та — отличная коробка.

 

Are wa rippa na hako desho:.

 

Тебе не кажется, что это удобная коробка.

 

Kore wa benri na hako desho:.

 

Тебе не кажется, что та коробка неудобная.

 

1 Sore wa fuben na hako desho:.

 

Это была красивая машина.

 

1 Kore wa kirei na kikai deshita.

 

То была крепкая машина.

 

1 Sore wa jo: bu na kikai deshita.

 

Вон та была прекрасная машина.

 

1 Are wa rippa na kikai deshita.

 

Это была удобная машина.

 

1 Kore wa benri na kikai deshita.

 

То была неудобная машина.

 

1 Sore wa fuben na kikai deshita.

 

Это красивая вещь, не так ли?

 

1 Kore wa kirei na mono desu ne:.

 

To крепкая вещь, не так ли?

 

1 Sore wa jo: bu na mono desu ne:.

 

Вон то отличная вещь, не так ли?

 

1 Are wa rippa na mono desu ne:.

 

Это удобная вещь, не так ли?

 

1 Kore wa benri na mono desu ne:.

 

То неудобная вещь, не так ли?

 

2 Sore wa fuben na mono desu ne:.

 

Это некрасивая вещь.

 

2 Kore wa kirei na mono dewa arimasen.

 

То не крепкая вещь.

 

2 Sore wa jo: bu na mono dewa arimasen.

 

Вон то не отличная вещь.

 

2 Are wa rippa na mono dewa arimasen.

 

Это неудобная вещь.

 

2 Kore wa benri na mono dewa arimasen.

 

То не неудобная вещь.

 

2 Sore wa fuben na mono dewa arimasen.

 

kirei na

 

Словарь

 

jo: bu na

 

красивый, чистый

 

rippa na

 

крепкий, здоровый (о человеке)

 

benri na

 

прекрасный, очаровательный

 

fuben na

 

удобный

 

kikai

 

неудобный

 

mono

 

машина, аппарат

 

desho:

 

вещь, статья, товар

 

desu ne:

 

ты не думаешь.. ?, я полагаю

 

hi

 

не так ли, ты не согласен со мной?

 

niku

 

день

 

byo: ki

 

мясо

 

Грамматика и конструкции

 

больной

 

В дополнение к истинным прилагательным, существуют другие слова, которые могут быть использованы в качестве прилагательных. Их называют квазиприлагательными.

 

Квазиприлагательные

 

Некоторые квазиприлагательные происходят от истинных прилагательных. Главные среди них:

 

В приведенном выше списке слов kirei (красота), jo: bu (сила), rippa (изящество), benri (удобство), fuben (неудобство) — это практически абстрактные существительные, за исключением того, что они никогда не используются в качестве подлежащего. Добавляя частицу na к таким словам, мы получаем квазиприлагательные.

 

atataka na от atatakai (тёплый)

 

yawaraka na от yawarakai (мягкий, нежный)

 

Sore wa jo: bu na hako desu.

 

В качестве определения квазиприлагательные ставятся перед существительным, к которому они относятся:

 

Kyo: wa atataka na hi desu.

 

To крепкая коробка.

 

Yawaraka na niku о kudasai.

 

Сегодня тёплый день.

 

В качестве сказуемого квазиприлагательные теряют частицу na и употребляются следующим образом:

 

Дайте мне нежного мяса.

 

Это удобно.

 

Kore wa benri desu.

 

Эта коробка крепкая.

 

Kono hako wa jo: bu desu.

 

Тот человек красивый.

 

Ano kata wa kirei desu.

 

Разделительные (альтернативные) вопросы

 

Ookina от o:kii, chiisana от chiisai и okashina (забавный, смешной) от okashii являются предсуществительными, так как они всегда используются перед существительными и никогда не могут быть сказуемым.

 

Kore wa anata no desu ne:.

 

Разделительные вопросы, в которых говорящий интересуется мнением (обычно согласием) слушателя, в русском языке могут образовываться с помощью словосочетаний не так ли, вы согласны и др., употреблённых в конце предложения. В японском эту роль выполняет частица ne:.

 

Byo: ki dewa arimasen ne:.

 

Это ваше, не так ли?

 

Anata dewa arimasen deshita ne:.

 

Вы не больны, не правда ли?

 

Интонация Desho:

 

Это был не ты, не так ли?

 

Дополнительные слова

 

Desho:, произнесённое с нисходящей интонацией, означает я полагаю, тогда как при повышении тона оно переводится ты так пе считаешь... ?

 

умелый, искусный

 

jo: zu na

 

неумелый

 

heta na

 

умный

 

riko: na

 

глупый

 

baka na

 

na треугольный

 

sankaku

 

квадратный

 

shikaku na

 

Переведите на японский язык.

 

Упражнение 13

 




Первые уроки японского Урок 3. Урок 6. Первые уроки японского Урок 9. Первые уроки японского языка - Урок 12. Урок 15. Урок 18. Урок 21. Урок 24. Урок 27. Урок 30. Урок 33.

Главная  Перевод 

0.0056