Кто такие вайзарды?



Самые красивые пары в японском аниме



Няшки в аниме: зачем миру красота?



Какие жанры существуют в аниме?



Как стать анимешником?
Главная  Перевод 

Урок 11

Подстановочная таблица № 11

 

Урок 11

 

hanashimasho:.

 

Tomodachi ni

 

kikimash’ta ka?

 

Isha ni

 

agemash’ta.

 

Oto:san ni

 

misemasen desh’ta.

 

Okusan ni

 

kaeshimasho: ka?

 

Jochu: ni

 

Я скажу (это) другу.

 

Tomodachi ni hanashimasho:.

 

Я скажу (это) доктору.

 

Isha ni hanashimasho:.

 

Я скажу (это) отцу

 

Oto:san ni hanashimasho:.

 

Я скажу (это) хозяйке.

 

Okusan ni hanashimasho:.

 

Я скажу (это) служанке.

 

Jochu: ni hanashimasho:.

 

Ты спросил друга?

 

Tomodachi ni kikimash’ta ka?

 

Ты спросил доктора?

 

Isha ni kikimash’ta ka?

 

Ты спросил отца?

 

Oto:san ni kikimash’ta ka?

 

Ты спросил хозяйку?

 

Okusan ni kikimash’ta ka?

 

Ты спросил служанку?

 

1 Jochu: ni kikimash’ta ka?

 

Я отдал (это) другу.

 

1 Tomodachi ni agemash’ta.

 

Я отдал (это) доктору.

 

1 Isha ni agemash’ta.

 

Я отдал (это) отцу.

 

1 Oto:san ni agemash’ta.

 

Я отдал (это) хозяйке.

 

1 Okusan ni agemash’ta.

 

Я отдал (это) служанке.

 

1 Jochu: ni agemash’ta.

 

Я не показал (это) другу.

 

1 Tomodachi ni misemasen desh’ta.

 

Я не показал (это) доктору.

 

1 Isha ni misemasen desh’ta.

 

Я не показал (это) отцу.

 

1 Oto:san ni misemasen desh’ta.

 

Я не показал (это) хозяйке.

 

1 Okusan ni misemasen desh’ta.

 

Я не показал (это) служанке.

 

2 Jochu: ni misemasen desh’ta.

 

Я верну (это) другу?

 

2 Tomodachi ni kaeshimasho: ka?

 

Я верну (это) доктору?

 

2 Isha ni kaeshimasho: ka?

 

Я верну (это) отцу?

 

2 Oto:san ni kaeshimasho: ka?

 

Я верну (это) хозяйке?

 

2 Okusan ni kaeshimasho: ka?

 

Я верну (это) служанке?

 

2 Jochu: ni kaeshimasho: ka?

 

tomodachi

 

Словарь

 

isha

 

друг

 

oto:san

 

доктор. Общий термин для всех врачей, кроме стоматолога, для него употребляют слово haisha

 

okusan

 

отец; уважительное, почтительное обращение. Это слово не должно употребляться, когда говорят о своём отце с посторонними, хотя дети часто это делают. В таких случаях необходимо использовать слово chichi

 

ni

 

хозяйка (дома), жена, госпожа. Это слово не должно употребляться по отношению к собственной жене, так как оно выражает почтительное отношение

 

kiki- (от kiku)

 

частица, указывающая косвенное дополнение

 

kaeshi- (от kaesu)

 

слушать, спрашивать. Основное значение kiku — слушать. Когда ему предшествует о, как в случае hanashiо kiku (слушать рассказ) или ongakuо kiku (слушать музыку), оно употреблено в этом значении  Но когда ему предшествует частица ni, как в приведенной подстановочной таблице к данному уроку, оно имеет значение спрашивать, узнавать

 

hanashi

 

возвращать что-либо, отдавать назад. Cpaвнитe: kaerimasu (кто-либо) возвращается, идёт назад; kaeshimasu (кто-либо) возвращает что-то.

 

ongaku

 

история, рассказ, речь

 

koto

 

музыка

 

kasa

 

вещь (отвлеченно), факт.

 

okane

 

зонт

 

okuri- (от okuru)

 

деньги

 

soredewa

 

посылать

 

Грамматика и конструкции

 

тогда, в таком случае

 

В уроке 8 мы узнали, что на прямое дополнение указывает частица о. На косвенное дополнение указывает частица ni. В русском языке, благодаря наличию падежных окончаний, взаимосвязь слов в предложении всегда определена однозначно. В японском языке для этого используются служебные частицы (в русской учебной литературе по японскому языку их иногда называют суффиксами). Поэтому вполне возможно опускать прямое дополнение без опасности искажения смысла, что не всегда допускается в других языках, например в английском.

 

Косвенное дополнение

 

Tomodachi ni (sore о) hanashimasho:.

 

В следующих предложениях, обычно опускают прямое дополнение, указанное в скобках.

 

Когда прямое дополнение указать необходимо, как в приведённых ниже предложениях, следует соблюдать такой порядок: [косвенное дополнение] + ni + [прямое дополнение] + о + [глагол], хотя возможно помещать прямое дополнение перед косвенным.

 

Jochu: ni (kore o) kaeshimasho: ka?

 

Тогда я расскажу это моему другу.

 

Soredewa tomodachi ni sono koto о hanashimasho:.

 

Что ты спросил у доктора?

 

Isha ni nani о kikimashita ka?

 

Я не показал письмо учителю.

 

Sensei ni tegami о misemasen deshita.

 

Я верну зонтик служанке?

 

Jochu: ni kasa о kaeshimasho: ka?

 

Я не занимал ему денег.

 

Ano kata ni okane о kashimasen deshita.

 

Давайте пошлём книги солдатам.

 

Heitai-san ni hon о okurimasho:.

 

Dotchi ga ii desu ka?

 

Выражения для запоминания

 

Dotchi demo kamaimasen.

 

Который лучше?

 

Kotchi ga ii desu.

 

Подойдёт и тот и другой.

 

Dotchi ga suki desu ka?

 

Этот лучше.

 

Irimasen.

 

Какой ты больше любишь?

 

Упражнение 11

 

Мне не надо (этого).

 

Я верну тебе деньги. Давайте спросим учителя. Ты показал это ему? Я послал тебе пакет. Что я тебе дал? Я покажу тебе журнал. Ты слушал музыку? Я одолжил немного денег господину Танака. Я напишу ему открытку? 1 Я показал тебе эту книгу?

 

Переведите на японский язык.

 




Урок 1. Первые уроки японского Урок 4. Первые уроки японского Урок 7. Первые уроки японского Урок 10. Урок 13. Урок 16. Урок 19. Урок 22. Урок 25. Урок 28. Урок 31.

Главная  Перевод 

0.15